Lithuanian Culture Institute
Translators

Zuzanna Mrozikowa

Year and place of birth

1972, Mogielnica (Poland)

Education

Studied Polish philology and Baltic philology at the University of Warsaw; Master of Arts in Polish Philology (wrote her master’s thesis in Literary Theory on Lithuanian folk tales)

Languages

Polish - native
Translates from Lithuanian to Polish

Work activities

Freelance translator
Publishes literary translations in cultural journals and periodicals.
Has interpreted at international theatre and folklore festivals (Kontakt, Dialog-Wrocław, Spotkania Teatrów Narodowych, Wszystkie Mazurki Świata).
Was an assistant to Oskaras Koršunovas and interpreted at rehearsals of Bam and Sanatorium pod klepsydrą at the Studio Theatre in Warsaw.
Currently works at the children and adolescents library where she sometimes tells Lithuanian tales.

Worth mentioning

Thrice received a scholarship of the Minister of Culture of the Republic of Poland for translations of Lithuanian literature:
in 2006 – for the translation of Algirdas Julien Greimas’ book Of Gods and Men;
in 2010 – for translations of Vanda Juknaitė’s book Pronounced from the Dark. Conversations with Children and Herkus Kunčius’ short story collection To betray, to renounce, to slander
in 2015 – for translations of Vanda Juknaitė’s book You Will Betray Me Aloud and Gintaras Bleizgys poetry collections John the Baptist and The Garden

Contacts

zuzannamrozikowa@poczta.onet.pl

Translated books

  1. Agnė Žagrakalytė , Klara. Bande dessinée, Lublin: Warsztaty Kultury, 2022.
  2. Gintaras Bleizgys, Jan Chrzciciel (Jonas Krikštytojas), Warszawa: Convivo, 2019.
  3. Vanda Juknaitė, Słowa w ciemności. Rozmowy dziećmi (Tariamas iš tamsos. Pokalbiai su vakais), Kielce: Wydawnictwo Pedagogiczne ZNP, 2013.
  4. Ieva Babilaitė, Elvyra Kučinskaitė, Švytintis Vilnius Świetliste / Wilno Radiant Vilnius Vilnius lumineux, Vilnius: Žara, 2009.
  5. Laima Laučkaitė, K. Čiurlionis i sztuka litewska na początku XX wieku, Vilnius: Baltos lankos, 2009.

Anthologies or anthologies translated and translated by an interpreter

  1. Magnus Ducatus Poesis: Eugenijus Ališanka: polowanie na żmije, Donatas Petrošius: Nigdzie się nie ukryjeszZłodzieje rowerówGhost dogs: droga samuraja, Vilnius, 2011.
  2. Vytautas P. Bložė: WierszeDokąd prowadzą ślady słów…, tam wśród trzcin płynęła rzeka…, niesprzedane jabłka. Łódź: Biblioteka „Tygla Kultury“, 2003.
  3. Borussia: ziemia i ludzie: Edmondas Kelmickas: eilėraščiai; Ieva Simonaitytė: Zaręczynowy pierścionek; Juozas Šikšnelis: To będzie jutro.Olsztyn: Antologia literacka, 1999.

Publications in periodicals

  1. Albinas Žukauskas: poems. Tekstualia, 2019, nr 3.
  2. Agnė Žagrakalytė: Najważniejszy zakup na zimę. Pismo, 2019, nr 2.
  3. Gintaras Bleizgys: poems.  Tekstualia 2018, nr 2.
  4. Vanda Juknaitė: 3 essays. Borussia, 2017, nr 59.
  5. Gintaras Bleizgys: poems.  Borussia 2016, nr 58.
  6. Vanda Juknaitė: Zdradzi mnie. Głos (Išsiduosi. Balsu). Tekstualia 2016, nr 4
  7. Gintaras Bleizgys: poems.  Arterie 2013, nr 2(16).
  8. Marius Burokas: poems. Arterie 2013, nr 2(16).
  9. Giedrė Kazlauskaitė: poems. Arterie 2013, nr 2(16).
  10. Agnė Žagrakalytė: poems. Arterie 2013, nr 2(16).
  11. Herkus Kunčius: Išduoti, išsižadėti, apšmeižti. Literatura na Świecie 2012, nr 7/8.
  12. Herkus Kunčius: Pielgrzymka, Korespondencja z Ojcem 2011, nr 20.
  13. Donatas Petrošius: poems. HALMA The European Network of Literary Centres e.V. 2010; www.halma-network.eu/fileadmin/sonst/…/Petrosius_poln_Vorlage.p…
  14. Vanda Juknaitė: 3 talks with children. Korespondencja z Ojcem 2009, nr 13.
  15. Herkus Kunčius: Nareszcie w Europie, Korespondencja z Ojcem 2009, nr 13.
  16. Tomas Venclova: poems. Korespondencja z Ojcem 2009, nr 13.
  17. Daiva Čepauskaitė: Bób (play). Korespondecja z Ojcem 2008, nr 12.
  18. Herkus Kunčius: short stories. Korespondencja z Ojcem 2008,nr 12.
  19. Herkus Kunčius: short stories. Tekstualia 2008, nr 4.
  20. Tomas Venclova: poems. Zeszyty Literackie 2007, nr 97.
  21. Tomas Venclova: Dwa apokryfy, Tygodnik Powszechny 23-4 grudnia 2007.
  22. Algirdas Julius Greimas: Saulė. Tekstualia 2007, nr 1(7).
  23. Algirdas Julius Greimas: “Niedorzeczne słowo” Venclovy. Zeszyty Literackie 2007, nr 97.
  24. Povilas Dirgėla, Petras Dirgėla: Dwanaście nowel dla dzieci o Teodorze Miłkusie, Literatura na Świecie 2005, nr 1/2.
  25. Alvydas Šlepikas: poems. Dekada Literacka 2005, nr 2.
  26. Kornelijus Platelis: poems. Dekada Literacka 2005, nr 2.
  27. Saulius Tomas Kondrotas: short stories. Literatura na Świecie 2005 nr 1/2.
  28. Birutė Marcinkevičiūtė: poems. Słowo. Almanach XXXIV Warszawskiej Jesieni Poezji, Warszawa: Związek Literatów Polskich, 2005.
  29. Nijolė Miliauskaitė: poems. Dekada Literacka 2005 nr 2.
  30. Patrycija Šmit: poems. Kartki 2001 nr 9.
  31. Patrycija Šmit: poems. Borussia, 2000/2001 nr 23.
  32. Evaldas Ignatavičius: poems. Borussia, 1997 nr 15.
  33. Alvydas Šlepikas: poems. Borussia, 1997 nr 15.