Translators

Indra Brūvere-Darulienė

Year and place of birth

1983, Riga (Latvia)

Education

Riga State German Grammar School
University of Latvia, Faculty of Philology (specialised in Folklore)

Languages

Latvian - native
Translates from Lithuanian to Latvian

Work activities

2008-2010 - Project manager and translator at the translation agency Baltic Media Ltd Translates texts from various spheres, advertising texts, articles etc.
Translator and poet. Writes poems for adults and children. Translates Lithuanian literature for literary festivals (Punctum Festival, Poezijos dienos, various events for children and adults). Translates prose and poetry, actively participates in events across Latvia, promotes Lithuanian literature, participates in translation workshops with Lithuanian authors and Latvian students.

Translates and adapts film scripts and plays for theatre:

2008 Sigits Paruļskis, Rīga-Dakāra (Sigitas Parulskis, Vilnius-Dakar), Domino Theatre
2008 Marjus Ivaškevičs, Kaimiņš (Marius Ivaškevičius, The Neighbour), The Latvian National Theatre
2014 Marjus Ivaškevičius, Izraidītie (Marius Ivaškevičius, Banishment), Art Theatre
2014 Vaiva Grainytė’s libretto from the opera Have a Good Day! for the Baltic Theatre Festival in Riga
2017 Marjus Ivaškevičs, Tuvā pilsēta (Marius Ivaškevičius, Close City), The Latvian National Theatre

Member of the Latvian Writers’ Union
2010 International Jānis Baltvilks Prize

Contacts

indrabruvere@gmail.com

Translated books

  1. Ķēstutis Kasparavičs, Zemeņu diena (Kęstutis Kasparavičius, Braškių diena), Ryga: Pētergailis, 2018.
  2. Ķēstutis Kasparavičs, Kaimiņiene aiz stūra (Kęstutis Kasparavičius, Kaimynė už kampo), Ryga: Pētergailis, 2017.
  3. Ķēstutis Kasparavičs, Īsi stāstiņi par šo un to (Kęstutis Kasparavičius, Trumpos istorijos apie šį bei tą), Ryga: Pētergailis, 2017.
  4. Ķēstutis Kasparavičs, Īsi stāstiņi par dzīvniekiem (Kęstutis Kasparavičius, Trumpos istorijos apie gyvūnus), Ryga: Pētergailis, 2016.
  5. Dangole Kandrotiene, Skapja stāsti (Danguolė Kandrotienė, Spintos istorijos), Ryga: Pētergailis, 2016.
  6. Dviese apie meilę : [poezija] / Julius Keleras; vertimas: Amanda Aizpuriete, Indra Brūvere; [piešiniai: Gintaras Palemonas Janonis]. Divatā par mīlestību: [poezija] / Amanda Aizpuriete; atdzejojums: Julius Keleras, Indra Brūvere; [mākslinieks Aivars Plotka] (Vilnius: „Naujosios Romuvos“ fondas), 2016.
  7. Ķēstutis Kasparavičs, Īsi stāstiņi par lietām (Kęstutis Kasparavičius. Trumpos istorijos apie daiktus), Ryga: Pētergailis, 2016.
  8. Andrjus Tapins, Vilka stunda (Andrius Tapinas, Vilko valanda), Ryga: Jumava, 2015.
  9. Rasa Joni, Zvaigžņotais Zirdziņš un Lācītis Panda (Rasa Joni, Žvaigždėtasis Arkliukas ir Meškiukas Panda), Vilnius: Ikalvis (elektroninė knyga), 2012.
  10. Rasa Kutkaite, Ja nebūtu, tad būtu (Rasa Kutkaitė. Jei nebūtų, tai būtų) Vilnius: Ikalvis (elektroninė knyga), 2012.
  11. Gendrutis MorkūnsEllīgi karstas brīvdienas (Gendrutis Morkūnas, Velniškai karštos atostogos), Vilnius: Nieko Rimto, 2009.
  12. Ķēstutis Kasparavičs, Baltais zilonis (Kęstutis Kasparavičius, Baltasis dramblys), Vilnius: Nieko Rimto, 2009.
  13. Egle Čerņauskaite, Visi Itālijas putekļi  (Eglė Černiauskaitė, Visos Italijos dulkės), Ryga: Zvaigzne ABC, 2009.
  14. Valds Adamkus, Bez noklusējumiem. Dienasgrāmatas, vērtējumi, piezīmes (Valdas Adamkus, Be nutylėjimų), Ryga: Lauku Avīze, 2008.
  15. Gintars Beresņēvičs, Vēstures patiesā seja (Gintaras Beresnevičius, Istorijos tikrasis veidas),  Ryga : Karogs, 2007.

 

Anthologies or anthologies translated and translated by an interpreter

  1. Lietuviešu zelta stāsti (Lietuvių auksiniai apsakymai; translated authors: Regimantas TamošaitisAntanas RamonasDanutė Kalinauskaitė, Saulius ŠaltenisJolita Skablauskaitė), Ryga: Lauku Avīze, 2011.
  2. Kur cerība dīgst (Kur gimsta viltis, Saldaus), 2010.
  3. Zem Ziemeļu debesīm II. Eiropas literatūras dienu Šauļos almanahs (Po šiaurės dangum II: Europos literatūros dienų almanachas), Šiauliai: Saulės Delta, 2006.

(Translated authors: Audronė Urbonaitė, Rolandas Rastauskas, Alvydas Šlepikas, Andrius Jakučiūnas, Ugnė Barauskaitė, Juozas Aputis, Vidmantė Jasu

Publications in periodicals

  1. Rolands Rastausks, Lai mēs būtu japāņi (Rolandas Rastauskas, Kad mes būtume japonai), Domuzīme, 2017. Nr.1.
  2. Alvīds Šlepiks, Čells (Alvydas Šlepikas, Violončelė),  Domuzīme, 2016. Nr. 3.
  3. Laurīns Katkus, Pateicības vārds franču ģeogrāfiem (Laurynas Katkus, Padėkos žodis prancūzų geografams),  Domuzīme, 2016. Nr. 1.
  4. Danute Kaļinauskaite, Lietas (Danutė Kalinauskaitė, Daiktai), Domuzīme, 2015. Nr. 2.
  5. Alvīds Šlepiks, Mans draugs Sigits (Alvydas Šlepikas, Mano draugas Sigitas), Karogs, 2007. Nr. 9.
  6. Gintars Beresņēvičs, Par Ziemassvētku dāvanām (Gintaras Beresnevičius, Apie Kalėdinės dovanas), Karogs, 2006. Nr. 12.
  7. Andrjus Jakučūns, Šambols (Andrius Jakučiūnas, Šambolas), Kultūras forums, 2004. nr. December 3–10, 6–7 p.
  8. Andrjus Jakučūns, Vēstules Katrīnai (Andrius Jakučiūnas, Laiškai Katerinai), Karogs, 2004, June 97–106 p.

Online literature magazines Punctum ir Satori:

  1. Alvīds Šlepiks, Logs uz dārzu (Alvydas Šlepikas, Langas į sodą), Punctum, 2018.
  2. Aleksandra Fominaite, Būt tur un tajā brīdī. Punctum, 2018.
  3. Marjus Ivaškevičs, Iemīlējies Eiropā. Punctum, 2017.
  4. Paulina Pukīte, Nabadziņš un labdaris. Punctum, 2016.
  5. Artūrs Vaļonis, Papildlaiks (Artūro Valionio poezijos vertimai), Punctum, 2016.
  6. Daiņus Gintals, Gandrīz viss piederu jums (Dainiaus Gintalo poezijos vertimai), Punctum, 2016.
  7. Sara Poisson, Maxima. Punctum, 2015.
  8. Mindaugs Nastaravičs, Kustība uz vietas (Mindaugo Nastaravičiaus poezijos vertimai), Satori, 2015.
  9. Ilze Butkute, Tur klusumā vientuļi dej arlekīni (Ilzės Butkutės poezijos vertimai), Punctum, 2015.
  10. Jurgita Jasponīte, Sapņa ēnā (Jurgitos Jasponytės poezijos vertimai), Punctum, 2014.
  11. Aušra Kaziļūnaite, Mēness ir tablete (Aušros Kaziliūnaitės poezijos vertimai), Punctum, 2014.
  12. Ilze Butkute, Novembris Rīgā (Ilzės Butkutės poezijos vertimai), Satori, 2014.
  13. Ramune Brundzaite, Taureņu kapi (Ramunės Brundzaitės poezijos vertimai), Punctum, 2014.