Lithuanian Culture Institute
Translators

Joanna Tabor

Joanna Tabor

Year and place of birth

1976, Mińsk Mazowiecki (Poland)

Education

Doctor of Humanities who graduated in Baltic Studies at the University of Warsaw; completed an editing course in Warsaw; held traineeship at Vilnius University

Languages

Polish - native
Translates from Lithuanian into Polish

Work activities

University professor, translator, editor; currently head of the Centre for Baltic Studies at the University of Warsaw where she teaches Lithuanian Literature; has translated several books and a dozen of shorter texts on themes of literature and history into Polish and written several articles about Lithuanian literature.

Worth mentioning

Contacts

joannatabor2014@gmail.com

Translated books

Leonardas Gutauskas, Listy z Wieszwili (Laiškai iš Viešvilės), Warszawa: Ex Libris, 2002.

Ričardas Gavelis, Wspomnienia młodego człowieka (Jauno žmogaus memuarai), Warszawa: Ex Libris, 2002.

Zranieni przez czas. Współczesna literatura litewska (straipsniai skirti šiuolaikinei lietuvių literatūrai; rinkinys), red. Donata Mitaitė, Jūratė Sprindytė, Warszawa: Wydawnictwo IBL PAN, 2011 (kartu su I. Korybut-Daszkiewicz).
Rasa Joni, Gwiaździsty Konik i Miś Panda (Žvaigždėtas arkliukas ir meškiukas Panda) – e-book, leidėjas Ikalvis, 2012.

Viktorija Daujotytė, Mindaugas Kvietkauskas, Litewskie konteksty Czesława Miłosza  (Lietuviški Česlavo Milošo kontekstai), Sejny: Pogranicze,  2014.

Kristupas Sabolius, Proteusz i radykalna wyobrażeniowość (Įsivaizduojamybė), Kraków: Bunkier Sztuki, 2015 (kartu su Kamil Pecela).

Anthologies or anthologies translated and translated by an interpreter

Sigitas Geda, Śpiewy Jadźwingów (poezijos rinktinė), red. Imelda Vedrickaitė, Warszawa: Ex Libris, 2002 (kartu su kitais vertėjais).

Agnė Žagrakalytė, Szkicowanie Wilna (Kontūrinis Vilnius), in: Vilniaus įkvėpti, Vilnius 2009 (apsakymas antologijoje; kartu su I. Korybut-Daszkiewicz, Teresa Dalecka i Wojciech Górnaś).

Jurgis Savickis, Walka (Kova, novelė), in: Problemy literatury i kultury modernizmu w Europie Środkowo-Wschodniej (1867–1918), t. 3, Wspólnota pytań. Antologia, red. E. Paczoska, I. Poniatowska i M. Chmurski, Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2017.

Sofija Kymantaitė–Čiurlionienė, Na Litwie: krytyczne spojrzenie na litewską inteligencję (Lietuvoje – kritiškas žvilgsnis į lietuvių inteligentiją, in: Problemy literatury i kultury modernizmu w Europie Środkowo-Wschodniej (1867–1918), t. 3, Wspólnota pytań. Antologia, red. E. Paczoska, I. Poniatowska i M. Chmurski, Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2017.

Publications in periodicals

Ričardas Gavelis, Wileński poker (Vilniaus pokeris, ištrauka), Literatura na świecie 2005, nr 1-5.

Almantas Samulavičius, Litewska proza i dekolonizacja: Odkrycie ciała (Lietuvių proza ir dekolonizacija: Kūno atradimas), „Literatura na świecie” 2005, nr 1-5.

Nijolė Miliauskaitė (eilėraščiai), Borussia 2017, 59.

Agnė Žagrakalytė (eilėraščiai), Borussia 2017, 59.

Danutė Kalinauskaitė, Do domu (Namo, novelė), Borussia 2017, 59.