Lithuanian Culture Institute
Translators

Beatričė Beliavciv

Beatričė Beliavciv

Year and place of birth

1967, Kaunas (Lithuania)

Education

Graduated from Vilnius Technical University

TRAINING:
Preparatory course of translating Ukrainian language at the foreign language centre “Dialog”.
Seminar for teachers working in educational institutions for Lithuanians from abroad “School as a hearth of national spirit” (Hüttenfeld, Germany).
Raised her professional qualification during the course designed for professional development of employees of the Ministry of Culture of Ukraine – “Preservation and development of ethnic cultures of Ukraine: searching for new principle and new forms of work.”

Languages

Lithuanian - native
Translates from Lithuanian to Ukrainian and from Ukrainian and Russian to Lithuanian

Work activities

Works as a Senior Specialist at the Department of Communications of the public joint-stock company “Concern Galnaftogaz” (Lviv, Ukraine);

Executive Secretary of the Honorary Consulate General of the Republic of Lithuania in Lviv, Ukraine;

As a free-lance translator working with Lithuanian, Ukrainian and Russian languages, collaborates with translation agencies “Runa”, “Poliglot”, “Halereja Mov” (Lviv);

Leads the Lithuanian language and culture course “Saulutė”, Lithuanian language teacher (Lviv)

Worth mentioning

-

Contacts

Beata@gng.com.ua

https://www.facebook.com/beatrice.beliavtsiv

Translated books

  1. Игне Зарамбайте, Грета Алiце, Секретна агенцiя написання листiв (Ignė Zarambaitė, Greta Alice, Slapta laiškų rašymo agentūra), Чернiвцi: Книги – ХХI, 2022.
  2. Игне Зарамбайте, Грета Алiце, Лист Емiля (Ignė Zarambaitė, Greta Alice, Emilio laiškas), Чернiвцi: Книги – ХХI, 2021.
  3. Юрга Вiле, Лiна Iтагакi, Сибірські хайку (Jurga Vilė, Sibiro haiku), Видавництвo, 2021.
  4. Дайва Ульбiнайте, Велика президентка маленької країни. Історія Далі Грибаускайте (Daiva Ulbinaitė, Nustokim krūpčiot. Prezidentė Dalia Grybauskaitė), Kiev: Наш Формат, 2021.
  5. Лаура Сiнтiя Черняускайте, Звiльнiт золоте лоша, Ковзанка (Laura Sintija Černiauskaitė Liučė čiuožia, Išlaisvinkit auksinį kumeliuką), Львiв: Видавництво Анетти Антоненко / Anetti Antonenko publishers, 2020.
  6. Рiмантас Кмiта, Хронiки пiвденного (Rimantas Kmita, Pietinia kronikas), Львiв: Видавництво Старого Лева / The Old Lion Publishing House, 2019.
  7. Антанас Шкєма, Сонячні Дні (Antanas Škėma, Saulėtos dienos), Kiev: Bright Star Publishing, 2017.
  8. Іцхокас Мерас, Нічия триває лише мить (Icchokas Meras, Lygiosios trunka akimirką), Kiev: Bright Star Publishing, 2017.
  9. Альвідас Шляпікас, Моє ім’я – Маріте (Alvydas Šlepikas, Mano vardas – Marytė), Kiev:  Bright Star Publishing, 2016.

Anthologies or anthologies translated and translated by an interpreter

Литва – історія успішного вибору (Lietuva – sėkmingo pasirinkimo istorija). Joint project of T. Shevchenko Charitable Foundation (Ukraine) and public institution Centre of Eastern European Studies (Lithuania), 2012-2013.

Publications in periodicals