Věra Kociánová
Year and place of birth
1974, Duchcov (Czech Republic)Education
Studies Lithuanian and Bohemian Studies at Charles University in Prague.Languages
Czech – nativeTranslates from Lithuanian into Czech
Work activities
Freelance editor and cultural events organiserPublisher – Publishing House “Venkovské dílo”
Coordinator of the Lithuanian language database within the project “Czech National Corpus – Intercorp” at Charles University in Prague
Worth mentioning
Josef Jungmann Prize 2018Creative award for the translation of Jurgis Kunčinas novel Tūla into Czech.
Contacts
kociavera@centrum.cz
www.venkovskedilo.cz
Translated books
- Kęstutis Navakas, Marija Smirnovaitė, Zvířátka se učí snít (Žvėreliai mokosi svajoti), Pecka: Venkovské dílo, 2022.
- Jurga Vilė, Lina Itagaki, Sibiřské haiku (Sibiro haiku), Praha: Argo, 2022.
- Kęstutis Navakas, Zvířátka se učí kamarádit (Žvėreliai mokosi draugauti), Pecka: Venkovské dílo, 2021.
- Alvydas, Šlepikas, Jmenuji se Maryte (Mano vardas – Marytė), Praha: Odeon, 2020.
- Jurgis Kunčinas, Tūla (Tūla), Pecka: Venkovské dílo, 2017.
- Věra Kociánová, Litevské pohádky (Lietuviškos pasakos – rinktinė), Pecka: Venkovské dílo, 2010.
Anthologies or anthologies translated and translated by an interpreter
Autoriu kolektyvas, Okupanti, táhněte domů (Lauk, okupantai), Praha: Wana Printing, 2011
Publications in periodicals
Renata Šerelyte, Hromady roští pod sněhem, In. Plav 9/2008
Jaroslavas Melnikas, Velice divný dům: 88 románů (Labai keistas namas: 88 romanai), ištraukos, In. Tvar 13/2011
Tomas Venclova, Mezi dvěma kulturami (Tarp dvieju kulturu), In. Tvar 12/2014
Rimantas Kmita, išrinkti eileraščiai, In. Souvislosti 3/2015
Pokalbiai:
Su Ramūnu Abukevičiumi (NaVýchod 1/2008), su Tomu Venclova (Čekijos radijas 3, 2015), su Petru Algiu Mikša (NaVýchod 4/2017), su Almiu Grybausku (iliteratura 3/2018)