Lithuanian Culture Institute
Translators

Tomas Čepaitis

Tomas Čepaitis

Year and place of birth

1959, Moscow (Russian Federation)

Education

Maxim Gorky Literature Institute in Moscow, Translation from Lithuanian.

Languages

Russian and Lithuanian – Native
Translates from Russian and English into Lithuanian and from Lithuanian, English, French, Polish into Russian

Work activities

Public enterprise “Užupio Respublikos URM”
Editor-in-chief of Publishing House “Zarzecze” (Vilnius)

Worth mentioning

Member of the European Cultural Parliament
Member of the Lithuanian Association of Literary Translators
Winner of the competition “Haiku for Vilnius” 2009
Founder of the network www.frannie.eu

Contacts

uzupis.fafministry11@gmail.com

Translated books

Доната Митайте. Томас Венцлова (Donata Mitaitė. Tomas Venclova) Москва: Baltrus, 2004 (kartu su M.Čepaityte)..

Станисловас Добровольскис, Юлюс Саснаускас. Из богословия сквериков и деревушек  (Stanislovas Dobrovolskis, Julius Sasnauskas. Iš skverelių ir kaimelių teologijos). Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2013 (kartu su M.Čepaityte).

Юхани Иханус. По дороге в Нарву каббалист… (Juhani Ihanus. On the Road to Narva the Kabbalist) Vilnius: Zarzecze, 2014.

Леонидас Дoнскис. Малая карта опыта (Leonidas Donskis. Mažasis parities žemėlapis) Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха,2016.

Саулюс Томас Кондротас. Взгляд змия (Saulius Tomas Kondrotas. Žalčio žvilgsnis) Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2017.

Anthologies or anthologies translated and translated by an interpreter

Томас Венцлова (Tomas Venclova, iš lietuvių k.). Пограничье. Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2016.

William Levy. (William Levy iš anglų k.) Kas pavogė vištytį? Vilnius: LRS leidykla, 1997.

Kerry Shawn Keys. (Kerry Shawn Keys iš anglų k.) Pokalbiai su Tertium Quid. Vilnius: LRS leidykla, 2004.

К. С. Льюис.  (C. S. Lewis iš anglų k.) Собрание сочинений в 8т. Москва, Фонд им. о. Александра Меня, 2003.

Томас Венцлова (Tomas Venclova, iš lietuvių k.). Пограничье. Санкт-Петербург: Издательство Ивана Лимбаха, 2016.

Г. К. Честертон. (G.K. Chesterton iš anglų k.) Собрание сочинений. В 5 т. Москва: Пальмира, 2017.

Publications in periodicals

Žurnale Вещь № 2 (6) 2012 (Permė, Rusija):

Юлюс Саснаускас. Разрешение одуматься. Мариино одиночество. (Julius Sasnauskas. Leidimas apsigalvoti. Marijos vienatvė)

Žurnale Nemunas Nr 9 (945), 2015:

P.G. Wodehouse. Lordas Emsvortas ir jo draugužė. (P.G. Wodehouse. Lord Emsworth and the Girl Friend).

Žurnale Metai Nr.1, 2016:

Maksim Osipov. Maskva-Petrozavodskas. (Максим Осипов. Москва-Петрозаводск).

Laikraštyje Šiaurės Atėnai 2015 08 14:

Teffi. Vertybių perkainojimas. (Тэффи. Переоценка ценностей).

Karen Alkalay-Gut. Jos istorija (Karen Alkalay-Gut. Her story).

Žurnale Иностранная литература (Maskva, Rusija):

Nr 3, 2015 – Саулюс Томас Кондротас. Рождение нации (Saulius Tomas Kondrotas. Tautos gimimas); Юлюс Саснаускас. Вкус мацы. (Julius Sasnauskas. Macos skonis); Юозас Эрлицкас. Выхожу из берегов. (Juozas Erlickas. Išeinu iš krašto); Гинтарас Бяряснявичюс. Сбежавшее поместье (Gintaras Beresnevičius. Pabėgęs dvaras).

Nr 11, 2018 – Люне Янушите. Ошибка наборщика (Liūnė Janušytė. Korektūros klaida)